原创 计算机术语翻译参考

2008-12-22 20:30 2122 4 4 分类: 工程师职场
AJAX: (建议不译,原因:专有名词) [Asynchronous JavaScript and XML,异步JavaScript及XML]
annotation: 注解
application: 应用
argument: 参数

-B-
B2B: [Business-to-Business, 业务对业务]
BAM:  [Business Activity Monitoring, 业务活动监测]
BMP: [bean-managed persistence, Bean管理的持久化]
BPEL: [Business Process Excution Language, 业务流程执行语言]
BPM:  [Business Process Modeling, 业务流程建模]
build: 建立;编译



C2B: [Consumer-to-Business, 客户对业务]
CAD: [Computer Aided Design, 计算机辅助设计]
CAM: [Computer Aided Modeling, 计算机辅助建模]
case-insensitive: 大小写不敏感
case-sensitive: 大小写敏感
container: 容器
cluster: 集群
CMP: (建议不译,原因:专有名词) [container-managed persistence, 容器管理的持久化]
component: 组件,部件
configuration: 配置
context: 上下文,环境
control: 控件
convention: 约定
CORBA:  [Common Object Request Broker Architecture,公共对象请求代理体系]
COS: [Common Object Services,公共对象服务]
couple: 耦合
CRUD: 专指数据库操作create, read, update, delete,可以不译


-D-
Daemon: [Internet中用于邮件收发的后台程序]
DAO: [Data Access Object, 数据访问对象]
data: 数据
DBMS: [Database Management System, 数据库管理系统]
DDL: [Data Definition Language, 数据定义语言]
Declarative Programming: 声明式编程
delegate: 委托
Dependency Injection: 依赖注入
deploy: 部署
deserialize: 反序列化(也可译为反串行化),即取出
dialect: (行业)术语
directive: 指令
DIT: ([Directory Information Tree, 目录信息树]
DML: [Data Manipulation Language, 数据操作语言]
DNS:  [Internet Domain Name System, 因特网域名系统]
domain: 域
DSL: [Domain-Specific Languages, 特定领域语言]
DTOs:  [data transfer objects, 数据传输对象]


-E-
EAI: [Enterprise Application Integration: 企业应用集成]
ECC: [error correcting codes: 错误纠正代码]
EIS: [Enterprise Information System: 企业信息系统]
EJB: [Enterprise JavaBean, 企业JavaBean]
encapsulate: 封装
ESB:[Enterprise Service Bus, 企业服务总线]
event: 事件


-F-
FAQs:  [Frequently Asked Questions, 经常提问的问题]
FIFO: 先进先出 [First in, First out]
fire: 触发
firewall: 防火墙
framework: 框架
function: 函数


-G-
GoF: "四人帮",对名著Design Patterns-Elements of Reusable Object-Oriented Software的四名作者的"戏"称。[Gang of Four]
granularity: 颗粒性,颗粒度
GUI: [Graphic User Interface: 图形用户接口]
GUID:  [Globally Unique Identifier: 全球唯一标识符]


-H-
hard-coding: 硬碥码
Hibernate: [一种为应用程序提供持久化服务的框架]


-I-
IDE: 集成开发环境 [Integrated Development Environment]
implement: 实现
internet: 因特网 (也可以不译,原因:在中文环境下已经得到充分理解及认同)
intranet: 企业内部网
IoC:  [Inversion of Control, 控制反转]


-J-
JavaBean:
JCP: [Java Community Process, Java社区研究]
JDBC: (建议不译,原因:专有名词) [Java DataBase Connectivity, Java数据库连接]
JDO: (建议不译,原因:专有名词) [Java Data Objects, Java数据对象]
JES: Java企业系统 [Java Enterprise System]
JOnAS: (建议不译,原因:专有名词) [ Java Open Application Server, Java开放应用服务器]
JNDI: (建议不译,原因:专有名词) [Java Naming and Directory Interface, Java命名与目录接口]
JTA: (建议不译,原因:专有名词) [Java Transaction API: Java事务API]
JVM: (建议不译,原因:专有名词) [Java Virtual Machine: Java虚拟机]
JXTA: (建议不译,原因:专有名词) [一个用于P2P应用开发的网络计算平台]


-K-


-L-
Laszlo: (建议不译,原因:专有名词) [一个大量应用于internet应用程序的基于XML平台的开源项目]
LDAP: (建议不译,原因:专有名词) [Lightweight Directory Access Protocol, 轻量目录访问协议]
leverage: 均衡


-M-
MEPs: (建议不译,原因:专有名词) [message exchange patterns,消息交换模式]
meta: 元
metadata: 元数据
method signature: 方法签名
middleware: 中间件
mock: 虚拟的
modal dialog: 模态对话框
modular: 模组。是模块module的集合,它由多个独立的模块构成。
modular organization: 模组结构
module: 模块
MOM: (建议不译,原因:专有名词) [message-oriented middleware,面向消息的中间件]
MVC: (建议不译,原因:专有名词) [Model-View-Control,模型-视图-控制]


-N-
NDS: (建议不译,原因:专有名词) [Novell Directory Service,Novell目录服务]
NIS: (建议不译,原因:专有名词) [Network Information Service,网络信息服务]
node: 节点


-O-
ODMG: (建议不译,原因:专有名词) [Object Data Management Group, 对象数据管理组织]
OGNL: (建议不译,原因:专有名词) [Object Graph Navigation Language, 对象图导航语言]
OODBMS: (建议不译,原因:专有名词) [Object-Oriented Database Management System,  面向对象数据库管理系统]
ORM: (建议不译,原因:专有名词) [object-relational (O-R) mapping,  对象关系映射]


-P-
persistence: 持久化(使用SQL语句在关系数据库中存储数据)
POJO: (建议不译,原因:专有名词) [Plain Old Java Objects,简单初始Java对象]
POJI: (建议不译,原因:专有名词) [Plain Old Java Interface,简单初始Java接口]
procedural: 过程的
profiling: 配置
prototype: 原型


-Q-
queue: 队列


-R-
RAD: (建议不译,原因:专有名词)  [Rapid application development,快速应用开发]
RCS: (建议不译,原因:专有名词) [Revision Control System,修订控制系统]
RMI: (建议不译,原因:专有名词) [Remote Method Invocation: 远程方法调用]
retrieve: 检索
RIAs: 丰富的Internet应用程序 [Rich Internet Applications]
RPC: (建议不译,原因:专有名词) [remote procedure calls,远程过程调用]


-S-
schema: 规划,设计,方案
serialize: 序列化(也可译为串行化),即保存
session: 会话
SOA: (建议不译,原因:专有名词) [Service-Oriented Architecture: 面向服务体系]
SOAP: (建议不译,原因:专有名词) [Simple Object Access Protocol,简单对象访问协议]
SPI: (建议不译,原因:专有名词) [Service Provider Interface,服务提供接口]
Spring: (建议不译,原因:专有名词)
SQL: (建议不译,原因:专有名词) [Structured Query Language,结构化查询语言]
Struts: (建议不译,原因:专有名词) [一种基于MVC模式的Web应用程序框架]
surrogate keys: 替代键


-T-
tag: 标签
TDD: (建议不译,原因:专有名词) [Test Driven Development,测试驱动的开发]
third-party: 第三方,泛指其他开发商,生产商等
transaction: 事务
Tomcat: (建议不译,原因:专有名词) [一个非常有名的Java Web容器]


-U-
UDT: (建议不译,原因:专有名词) [user-defined column types: 用户定义字段类型]
use case: 用例
UI: 用户界面 (User Interface)


-V-


-W-
wizard: 向导
Web:
Web service: (可以不译,原因:专有名词) [Web服务]
WS-addressing: (建议不译,原因:专有名词) [web service寻址]
WSDL: (建议不译,原因:专有名词) [Web Service Description Language: Web服务描述语言]
WYSIWYG: 所见即所得 [What You See is What You Get]

PARTNER CONTENT

文章评论0条评论)

登录后参与讨论
EE直播间
更多
我要评论
0
4
关闭 站长推荐上一条 /3 下一条